Informasjon vedr. bildetolktjenesten
27. april 2017
Har du en kombinert syns- og hørselshemning og trenger tekst som kommunikasjonsform eller tegnspråktolk i en telefonsamtale? Kanskje oppfatter du ektefellen eller datteren din greit, men ikke personen som tar telefonen når du ønsker å bestille en legetime? Kanskje dialekter kan være vanskelig å oppfatte? Da kan bildetolktjenesten være noe for deg. Men hva er nå egentlig det?
Bildetolktjenesten er en nettbasert tjeneste som tilbyr tegnspråktolking og skrivetolking via skjerm. Tolken befinner seg i et tolkestudio og er ikke selv på oppdragsstedet.
I samtale med hørende kan du snakke selv på samme måte som i telefon og få samtalen skrivetolket eller tegnspråktolket. Du kan også velge få hele samtalen skrivetolket til/fra tolk. Det finnes forskjellige muligheter for å tilrettelegge tolkemetode i samtalen slik du ønsker det og etter ditt behov.
Teksten kan oppfattes i tekstfeltet ved hjelp av synsrest eller via en tilkoblet leselist. Tekst og bakgrunnsfarge kan justeres og tilpasses ditt behov.
For å markere turtaking i samtalen brukes * (stjerne) mellom bruker og tolk.
Hva kan du bruke tjenesten til?
Du kan både få tolket telefonsamtaler og møter der hørende, døve eller hørselshemmede ønsker å snakke sammen. Du kan bestille legetime, ringe en kollega, du kan ringe barna dine, barnebarn, du kan ringe UD, frisøren, Get – du kan ringe nesten hvor du vil. Unntaket er teletorg-tjenester.
Du kan også bruke tjenesten i arbeid. Det være seg til møter eller en til en samtale med arbeidsgiver eller kanskje med en kollega.
I noen tilfeller må man forhåndsbestille bildetolk. Dette gjelder samtaler der
* samtalen skal vare lengre enn en halvtime
* det skal tolkes til et annet språk enn norsk tale- og skriftspråk
* tolkingen skjer utenfor bildetolktjenestens åpningstid
Ellers kan du ringe når du vil i tjenestens åpningstid, til hvem du vil.
Nærmere informasjon får du i denne linken: www.nav.no/bildetolk